Особенности первого перевода конфуцианского текста «Луньюй» на русский язык
Опубликовано чт, 08/25/2022 - 13:08 пользователем Гость (не проверено)Статья посвящена исследованию рукописи «Книга Сышу или Шан Лунь июу Китайскаго кунфудзыскаго закону. Филозофические разные разсуждения. Переведена на российский язык Яковом Волковым», которая представляет собой первый перевод конфуцианского канонического текста «Луньюй», выполненный в XVIII в. Целью исследования являлось выявление специфики рассматриваемой рукописи. В основу исследования лег сравнительный анализ рукописи с оригинальной китайской версией, составленной Чжу Си.