Деконструкция советского в парафразах прецедентных культурных знаков, ранее неоднократно привлекавшая внимание филологов, впервые рассмотрена с социально-философских позиций: проанализированы социокультурные и социально-психологические причины указанного явления, теоретизировано его влияние на рецепцию советской темы современным общественным сознанием. Установлено, что тенденция ироничного перефразирования советских прецедентов обусловлена, с одной стороны, морфологией советской культуры, а с другой – предзадана факторами, сопряжёнными со свойствами общественной психологии. Рассматривая последствия профанирования советского в парафразах ПКЗ, автор указывает, что такие парафразы способны создавать альтернативный тезаурус советской культуры и истории, транслировать специфические ценности, нарушать общепринятые алгоритмы присвоения гуманитарной культуры.